|
|
Опции темы | Опции просмотра |
31.03.2004, 13:43 | #1 |
**
Регистрация: 02.04.2003
Адрес: г. Москва
Сообщений: 21
|
Перевод интерфейса Orbitron
По просьбам трудящихся сел за перевод интерфейса программы Orbitron 3.0 на русский язык. К концу недели (думаю, в пятницу, 2-го апреля) выложу языковой файл на бета-тестирование. Как сообщил мне автор программы, Sebastian Stoff, скоро (недельки через две) выйдет очередное обновление программы, к этому времени нужно будет потестировать перевод на разных операционках, с разными настройками. Если успеем за недельку, то русский язык уже будет идти со следующим дистрибутивом.
|
31.03.2004, 14:32 | #2 |
МАМОНТ
Регистрация: 19.08.2003
Адрес: Кемерово
Сообщений: 652
|
Перевод интерфейса Orbitron
Ну, крута! Ждем-с.
Кстати, заложил координаты МКС в Cartes du Ciel и еще раз убедился, что виденный мной спутник - это и есть МКС. Буду теперь знать, где ее на небе искать. Еще раз спасибо! |
02.04.2004, 16:51 | #3 |
МАМОНТ
Регистрация: 19.08.2003
Адрес: Кемерово
Сообщений: 652
|
Перевод интерфейса Orbitron
Скачал. Спасибо! Уже нашел дополнительную кнопку, которую не замечал, пока все было на английском.
Я не специалист, но, по моему мнению, все сделано доходчиво. У меня только помощь не подгружается, да я ее сильно и не смотрел. Она тоже была переведена? Еще раз спасибо. |
02.04.2004, 17:15 | #4 |
**
Регистрация: 02.04.2003
Адрес: г. Москва
Сообщений: 21
|
Перевод интерфейса Orbitron
Нет, увы. Основной Help, что в HTML-е идет, пока не переводился. Это отдельная песня, мне нужно еще поговорить с Себастьяном. Скорее всего, Help тоже будет переведен, после выходных.
А что значит "помощь не подгружается" ? |
02.04.2004, 19:02 | #5 |
Авторитет
Регистрация: 08.03.2004
Адрес: Лыткарино М.О.
Сообщений: 861
|
Перевод интерфейса Orbitron
<blockquote>Цитата:<hr /> Первый вариант перевода закончен. Прошу опробовать. Собственного сайта не имею, поэтому положил на сайт отдела, где я работаю: <hr /></blockquote>сейчас скачаю...заценю [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img]
большое предварительное спасибо |
03.04.2004, 00:22 | #6 |
**
Регистрация: 02.04.2003
Адрес: г. Москва
Сообщений: 21
|
Перевод интерфейса Orbitron
Первый вариант перевода закончен. Прошу опробовать. Собственного сайта не имею, поэтому положил на сайт отдела, где я работаю:
http://aqua.sm.bmstu.ru/tmp_files/orb30-rus.zip На всякий случай инструкция внутри. Очень прошу посмотреть, попробовать, и слать свои замечания и комментарии. Особенно хочу обратиться к специалистам с просьбой проверить перевод технических терминов, как то параметров орбиты и т.п. |
03.04.2004, 07:53 | #7 |
Авторитет
Регистрация: 08.03.2004
Адрес: Лыткарино М.О.
Сообщений: 861
|
Перевод интерфейса Orbitron
Перевод нареканий не вызвал! [img]images/smiles/converted/vo.gif[/img]
П.С. Вот только при загрузке она у меня всё время вопрос обновления задаёт. Уже тута сидит [img]images/smiles/icon_sad.gif[/img] |
03.04.2004, 14:28 | #8 |
**
Регистрация: 02.04.2003
Адрес: г. Москва
Сообщений: 21
|
Перевод интерфейса Orbitron
Так выполни обновление. [img]images/smiles/icon_smile.gif[/img] Это все равно нужно делать, какой смысл старые данные использовать?
Или отключи пункт "срок действия TLE" (Настройки->Обновление TLE), только вот зачем? |
04.04.2004, 06:36 | #9 |
Авторитет
Регистрация: 08.03.2004
Адрес: Лыткарино М.О.
Сообщений: 861
|
Перевод интерфейса Orbitron
просто я её обновил вручную сразу - скачал текстовики не с сайта орбитрона...
ладно уж, обновлю [img]images/smiles/icon_biggrin.gif[/img] , а те файлики сохраню как занать, может, они более свежие |
04.04.2004, 09:08 | #10 |
Авторитет
Регистрация: 12.10.2002
Адрес: г. Москва
Сообщений: 391
|
Перевод интерфейса Orbitron
Перевод нормальный, правда на моём ХР (Rus) остались непереведенными на закладках:
"Настройки расчёта" Iridium flare angle Minimum magnitude "Расчёт" Event time "Ротор/радио" No satellite Tracking object |